March 9, 2012
Go, Read: Lewis Trondheim On Fixing The Angouleme Festival

Sarah Glidden
has provided a translation of
this article by Lewis Trondheim on how to improve
the Angouleme Festival. I thought this was compelling because rarely do you get the French-language cartoonists' perspective on what the festival does and doesn't do -- you usually hear from attendees, or press, or folks from the English-language funnybook world that are maybe visiting every few years. There's also stuff in here I hadn't thought of. I sort of liked the fact that a jury of young people selected the prize for the comic aimed at that audience, not stopping to consider the view that this might upset some of the artists who work in that field who would like different standards brought to bear. It's also somehow comforting to hear that some experiences are universal, such as the fact that a big comics show has a hangover effect on getting back to work no matter where it's held.
Heck, if nothing else you get Trondheim's abbreviated list of cartoonists he thought should have won the festival presidency before he did.
posted 2:45 am PST |
Permalink
Daily Blog Archives
November 2019
October 2019
September 2019
August 2019
July 2019
Full Archives