Tom Spurgeon's Web site of comics news, reviews, interviews and commentary











November 26, 2004


Sakka Imprint Highlights

image

I stumbled across this article through one of the French-language comics sites. It spotlights Casterman's Sakka imprint (sakka means roughly "auteur"), featuring what the company's marketing people would probably prefer you to call "the other manga," meaning those works which more closely resemble seriously-intended art as we're used to see it in film or in prose.

I get kind of lost in the piece because it speaks about the imprint as if it's brand new, and I believe it's been publishing through most of this year at least. At any rate, something like this is worth checking out as it could be the realistic precursor to a similar effort by an English-language arts comics company -- those companies seem not only generally unfamiliar with most of that kind of manga but may look to share production costs with a European publisher, just as they have done with other translated comics.

From Sakka's Kinderbook, by Ken Takahama
 
posted 7:45 am PST | Permalink
 

 
Daily Blog Archives
November 2019
October 2019
September 2019
August 2019
July 2019
 
Full Archives